Teriyaki tofu

Ma” stands for mázi, 麻子, which means pockmarks. Teriyaki tofu” is the first syllable of pópo, 婆婆, which means an old woman or grandma. Hence, mápó is an old woman whose face is pockmarked.

It is thus sometimes translated as “pockmarked grandma’s beancurd”. In Japan, the dish was introduced and popularized by the Chinese-Japanese chef Chen Kenmin. His son, Chen Kenichi, made it more popular as it was one of his trademark dishes on the television program Iron Chef. Mapo tofu can also be found in restaurants in other Chinese provinces, as well as in Japan and Korea where the flavor is adapted to local tastes. In the West the dish is often greatly changed, with its spiciness toned down in order to widen its appeal. What I Learned From Loving Mapo Tofu”. How to cook the authentic Mapo Tofu”.

Chen Kenichi Mabo Tofu – Tokyo Eats”. We’ve spelt it differently because it’s not like other tofu. It’s HANDMADE to a Japanese recipe to be A ZILLION TIMES TASTIER. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Celebrate Lunar New Year with loved ones and a Panda Family Meal. Choose Your Meal Type to Start Your Order.

CATEGORIES

TAGS
Share This